Giorgio Caproni – Siren Song (Sirena) – translation

Siren song   My city with its uphill loves, my Genoa all full of sea and steps and, rising from the harbour, whirlpools of living life all the way up to reach the ridges of the sheet-metal roofs, now with what forcefulness inside me, here where each word has turned to lead, does it quiver... Continue Reading →

The Cats will know – Pavese – translation

(My translation of Cesare Pavese's poem "The Cats will know")   The Cats will know (Cesare Pavese)   Again the rain will fall on your sweet paving stones, a gentle rain just like a breath or like a footfall. Again the breeze, the dawn, will lightly bloom, as underneath your step when you return. Among... Continue Reading →

L’Infinito by Giacomo Leopardi (Infinity)

Giacomo Leopardi is generally described as the greatest Italian lyric poet but you don't really need to know anything about him to appreciate his poem L'Infinito. I see the title often translated as The Infinite, but I am not sure that means anything in English, so I am going to opt for Infinity. Here then... Continue Reading →

Leopardi’s Infinity

Giacomo Leopardi is generally described as the greatest Italian lyric poet but you don't really need to know anything about him to appreciate his poem L'Infinito. I see the title often translated as The Infinite, but I am not sure that means anything in English, so I am going to opt for Infinity. Here then... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑