My Poems

MY POEMS
Airport Security in 2041 – Poem about the way airport security will be in the future
The Art of Conversation – Poem about the fact that conversation is not a competitor sport.
Baristi d’Italia – My hymn to the skills of all the people who make espresso in Italian coffee bars.
Blue Lemons – In search of a new short poetry form
But soundly sailing – A poem about sounds heard and remembered mixing in a state of almost sleep
Chiflador – A poem about a Mexican bus driver and the way he whistled.
The Compleat Shoe Shiner – A poem about shining everything.
Disparitions mystérieuses des civilisations méso-americaines – Where has all the beef gone? (in French)
Events – A poem about the many different ways events announce themselves.
Hey History! – Poem about History’s bad reading habits.
A Hundred Steps – Poem about the fact that an unusual angle of vision can make your brain start working again.
The Indian Boy outside the Temple –  Poem about moonlight and strands of hair
Istanbul – Above the Ring – A poem about travelling on Istanbul’s ferries.
A Minor Key – A poem about the wonderful things you can see if you remember to look.
The Monster in Ness – Poem about the fact that even when you try to be nessless you end up pursuing nesslessnes.
Montezuma’s Revenge – A very short poem about something, though I can’t say what.
More often not– Poem about being (and not being) there
No Natural – A poem about disagreeing and unconsciously agreeing. And about two musicians I saw playing in Puebla, Mexico.
The Observation Car – My best poem, in my opinion, about a train ride from Colombo to Kandy.
On airports – A poem about how airports should really be named
One short, one long
– A poem about the expression “as appropriate”.
Paloma, Astronomically – A poem. Some girls are so cool they make every boy look like an idiot.
A Party of One – A poem with postcards written on the air, moustachioed waiters, high-wattage cats’ eyes and silverishly swimming fish.
The Pharmacy on Reforma. Puebla, Mexico – A poem about a sale gone flat.
Recipe no. 1 – Sweet and Sour Rememboree – Cooking memories of various kinds.
Recipe no. 2 – Sumida River Empty Cake– A poem about Zen cookery.
riverrun – A poem about word diseases.
Santa Cochinilla, I think – A poem about thinking too much.
Shipshape in Shangri-la – Poem about pigeons on statues.
Somewhere in Sichuan – A poem about how to spread panic.
The S’s of Mexico – Poem about people selling small things in Mexico
Three Dogs in Cholula – Poem about the micro-events of Cholula, Mexico.
The Umbrellas of Colombo – A poem about the mysterious movements of umbrellas in Sri Lanka’s capital city.
Two moods of darkness – Darkness as a thorn or an ointment
Walking near the Roman Forum – The past below our feet, the future …
The winter starlings – Something wondrous and disgusting
The world is big – Our minds should be so too
Yaute-no-pec – A poem about place names and buses both falling to pieces

MY TRANSLATIONS

Leopardi’s Infinity – A translation of one of the greatest poems ever
Pablo Neruda – Ode to the Artichoke – My translation of this poem.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s