Every time I board an Alitalia plane to fly to Rome, where I live, I wonder who thought it would be a good idea to name the in-flight magazine after Ulysses, a person who took all of ten years to make it home.
Categories
Tags
Africa airports artichokes Asian music Auden Basho Bill Bryson birds boats cats China cities dancing django bates dogs film films France frogs Germany Google Translate haiku how to India Insects instruments international years interpreting Istanbul Italian poetry Japan jargon jazz John Cage Kobayashi Issa languages Leopardi Li Po Lists memories Mexico misunderstandings Mozart music Nabokov names Neruda North Korea opera painting photography pi pigeons poems Poetry queneau Quotes rain randomness Rome Rossini Shanghai signs strange recipes Szymborska the future the moon trains translation travel Turkish Vietnam vinylics William Carlos Williams wordsTop Posts & Pages
- La Luna - The Moon
- Pablo Neruda – Ode to the Artichoke – Oda a la alcachofa
- L'Infinito by Giacomo Leopardi (Infinity)
- The Cats will know - Pavese - translation
- Stovepipe with a quick legover - Bill Bryson on cricket
- Sei Shonagon's Things - Lists from the Pillow Book (1)
- Giorgio Caproni - Siren Song (Sirena) - translation
- The Meaning of Tolstoy's War and Peace in One Sentence
- Eyes in the City - Kurt Tucholsky
- Ho Xuan Huong